In occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre proclamata dall’UNESCO per il 21 febbraio, oggi vi parlo di questo interessante progetto, che sposo a piene mani, e che oltre a donare tanti libri in beneficenza divulga un messaggio sano e con contenuti artistici legati alla fantasia ed al mondo dei bambini, che io da sempre amo e vivo nei miei disegni..
IL PROGETTO ETICO TERRA LINGUA MADRE DI ATLANTYCA
A FAVORE DELLE SECONDE GENERAZIONI
ARRIVA A 1500 LIBRI DONATI di GERONIMO STILTON e di ALTRE SERIE EDITORIALI
Negli
ultimi tre anni, Terra Lingua Madre, il progetto etico di Atlantyca a
favore delle seconde generazioni, perché possano mantenere il legame con
le proprie radici attraverso la lettura di testi
in lingua madre,
ha donato oltre 1500 libri a consolati, associazioni e biblioteche
Il progetto
verrà presentato sabato 2 marzo a Milano presso il Nuovo Teatro Ariberto
nell’ambito del seconda edizione dell’evento dedicato alla Giornata
Internazionale della Lingua Madre, organizzato da USDLI,
Associazione Unione Solidale Donne Latinoamericane in Italia –
Presidente Lorena Helga Ramirez, fondatrice della rete promotrice
dell’evento – le Associazioni: BEANI BAZAR – ADMI – L’ANNAFFIATOIO –
SOS-EM – ASSOCIAZIONE per i DIRITTI UMANI e la TOLLERANZA
e in collaborazione con la rete promotrice della quale fa parte
MIGRATION SOLUTION
In occasione della
Giornata internazionale della Lingua madre, che si festeggia ogni 21 febbraio, ha raggiunto un traguardo importante il
progetto etico Terra Lingua Madre, nato nel 2012 per favorire
nelle seconde generazione il mantenimento del legame con le proprie
radici attraverso la lettura di testi nella loro madrelingua.
Ideato da
Atlantyca, azienda milanese che gestisce i diritti editoriali internazionali, di animazione e di licensing del personaggio Geronimo Stilton, il progetto ha infatti superato la quota di
1500 volumi donati negli ultimi tre anni.
Dall’agosto 2016 ad oggi
sono infatti
1500 i libri per ragazzi in spagnolo, castigliano, cinese, portoghese, brasiliano donati
a consolati, biblioteche, associazioni e festival di promozione interculturale
per sostenere e valorizzare il legame profondo che esiste tra gli
individui e il loro idioma materno, un legame sostenuto anche
dall’UNESCO che per celebrarlo ha istituito una giornata mondiale ad
esso dedicato.
Luana La Strega consiglia